O PORTUGUÊS QUINHENTISTA DAS MISSÕES JESUÍTICAS PARA A ÁSIA ORIENTAL E O USO DOS CLÍTICOS.

  • Mayara Zavalski Fiori UFFS
Palavras-chave: Linguística Histórica. Pronomes Clíticos. Análise Diacrônica.

Resumo

O quão é possível reproduzir a gramática de séculos passados em um texto contemporâneo? Este trabalho busca responder essa pergunta a partir de um estudo comparativo da ordem dos clíticos: próclise, mesóclise e ênclise, com foco na interpolação, a partir do estudo de dois documentos: cartas das missões jesuíticas de 1548, documento original escrito por autores portugueses da época, e da obra literária Desmundo, texto escrito por Ana Miranda, publicado em 1996, mas que diz reproduzir a escrita quinhentista. O estudo encontra-se em andamento, mas como resultados preliminares é possível identificar: i) a não existência de mesóclises em Desmundo; ii) a predominância de próclise nos dois documentos; iii) ocorrência de interpolação em ambos textos. Com isso, ao final do trabalho espera-se desvendar quais são os distanciamentos e aproximações mais recorrentes no uso dos clíticos, principalmente no que se refere à interpolação.

Publicado
12-02-2024
Seção
Eixo 08: LINGUÍSTICA, LETRAS E ARTES - Resumo Expandido