A Imigração Recente em Chapecó: Coleta de dados linguísticos com imigrantes Venezuelanos

Autores

  • Marcelo Jacó Krug Universidade Federal da Fronteira Sul

Palavras-chave:

preconceito linguístico imigração recente

Resumo

 

O presente projeto insere-se no âmbito da Dialetologia Pluridimensional e Relacional (THUN 2010), da macroanálise linguística em um plano diatópico de contato étnico-linguístico-cultural. Foram coletados dados linguísticos com os familiares da pesquisadora, imigrantes venezuelanos residentes no município de Chapecó. A partir dessa coleta de dados foi possível levantar as principais dificuldades, tanto no ensino e aprendizagem da língua portuguesa, quanto como em questões culturais que levam ao preconceito linguístico e consequentemente ao abandono de uma ou outra variedade linguística. Por a imigração venezuelana ser bastante recente, porém intensa no município de Chapecó, queremos documentar ,a partir das experiências vividas pela minha família, e registrar as principais dificuldades enfrentadas pelos imigrantes no convívio diário com uma população massiva de falantes de língua portuguesa. Dados como os de Oviedo (2023), apontam para uma rápida perda da variedade linguística dos imigrantes, principalmente por enfrentarem todo o tipo de preconceito e, principalmente, preconceito linguístico no ambiente de trabalho, escolar, social, dentre outros. Infelizmente ainda vivemos num país em que um falso monolinguismo impera, mas que na realidade, existem muito mais falantes bilíngues, que monolíngues. Nesse sentido, coletamos esses dados, a partir de um questionário semi-dirigido, com minha família, visando contribuir empiricamente, apontando para possíveis subsídios que corroborem para a manutenção das variedades linguísticas e paralelamente, contribuir para a diminuição do preconceito e do estigma linguístico.

 

Downloads

Publicado

13-10-2024

Edição

Seção

Linguística, Letras e Artes - Pesquisa - Campus Chapecó