Multilinguismo, bi/plurilinguismo e educação:

direitos, diretrizes, crenças, práticas e perspectivas docentes.

Autores

  • SIMONE RAQUEL BERNIERI UFFS
  • Cristiane Horst UFFS
  • Cristiane Horst UFFS

Palavras-chave:

Bi/plurilinguismo, Diretrizes Educacionais, Crenças docentes, Abordagens Plurais, Alunos Imigrantes/Refugiados

Resumo

No curso da história humana, populações migram e levam consigo suas línguas, germinando, assim, contatos linguísticos. Atualmente, os fluxos migratórios tem se intensificado, predominando, com isso, o que Thun (1996) apresenta como a topodinâmica das populações, isto é; a mobilidade de um lugar (topos) para outro, no espaço. Com esse processo, e através dele, cenários linguísticos, socioculturais, educacionais (para citar alguns) são redesenhados. Com esta pesquisa, dedicamos atenção ao espaço educacional (educação básica) no que concerne o contexto de escolas em Chapecó- SC que tem como meio de instrução e formação a língua oficial-nacional (português), e que tem em seu corpo discente alunos estrangeiros, refugiados… que chegam ao Brasil sem saber/conhecer essa língua, e no contexto escolar, precisam aprender o português, ao passo que muitas outras demandas do currículo precisam ser atendidas. Assim, trazemos como questão de pesquisa uma análise sobre o posicionamento/saberes necessários para escolas “monolíngues” com alunos bi/plurilingues não falantes de português. Neste momento, a pesquisa está em processo de investigação do estado de arte sobre as seguintes temáticas: a) Direitos e diretrizes educacionais no Brasil e no município e o que preveem para estes contextos bi/pluriliíngues; b) Levantamento de número de instituições educacionais de educação básica no município de Chapecó, e estimativa de alunos estrangeiros/migrantes refugiados matriculados. Ademais, como passos seguintes do trabalho, faremos uma pesquisa de campo para ouvirmos docentes acerca de suas percepções/crenças acerca do bi/plurilinguismo de seus alunos e o processo de aprendizagem. Nesse levantamennto será ouvido tanto os professores das área das línguagens quanto de outras áreas dos componentes curriculares. Buscaremos compreender, também, os desafios que encontram no processo, e caminhos que tem percorrido. Os insturmentos de pesquisa com os professores serão um questionário que será ainda desenvolvido e passar pela análise do Comitê de Ética. Embasamento teórico que conduzirá a pesquisa se pautará, em Mackey (1972), Romaine (1995) Candelier (2009). E a a metodologia adotada para seleção e tratamento de dados será a dialetologia pluridimensional. Com os dados levantados e analisados, objetivamos colaborar para preparação docente que atuam e tais contextos, oportunizando compreensão de processos, elucidando e instruindo posicionamentos para oportunizar uma maior qualidade na condução e intervenção dos processos de ensino-aprendizagem em contextos multilíngues.

 

Palavras-chave: Bi/plurilinguismo. Diretrizes Educacionais. Creças docentes. Abordagens Plurais. Alunos imigrantes/refugiados.

Biografia do Autor

  • Cristiane Horst, UFFS

    Professora associada da Universidade Federal da Fronteira Sul - Campus Chapecó - UFFS. Pesquisadora e docente do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos - PPGEL (Mestrado e Doutorado) e do Curso de Graduação em Letras Português e Espanhol. Vice-líder do grupo de pesquisa "Atlas das Línguas em Contato na Fronteira", integrante do grupo de pesquisa "Alma Linguae: Variação e Contatos de Línguas Minoritárias" (coordenado pelo Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen da UFRGS) e integrante do grupo de pesquisa "Estudos de Plurilinguismo, Variação e Contatos Linguísticos" (coordenado pela Profa. Dra. Cláudia Camila Lara - FURG). É responsável pelo projeto "Atlas das Línguas em Contato na Fronteira: Oeste Catarinense - ALCF-OC", (aprovado na Chamada Pública MCTI/CNPq N 14/2013 - Universal e Edital FAPESC 3-2018) e do projeto "Por uma educação plurilinguística/para o plurilinguismo", como também, coordenadora do grupo de estudos Atlas das Línguas em Contato na Fronteira. É membro da Geselschaft für die Deutsche Sprache (GfdS), extensão Porto Alegre. Possui Graduação em Letras Português/Alemão pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos (2001) e doutorado em Letras/Filologia Românica pela Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (Alemanha) (2009). Em 2020-2021 realizou seu pós-doutorado na Universität Augsburg (UNA) na Alemanha com superpervisão do Prof. Dr. Joachim Steffen. Tem experiência na área de Letras e Linguística, atuando principalmente nos seguintes temas: bilinguismo e línguas em contato, dialetologia pluridimensional, variação e diversidade linguística, ensino de línguas em contextos multilíngues, educação plurilinguística e formação de professores.

  • Cristiane Horst, UFFS

    Professora associada da Universidade Federal da Fronteira Sul - Campus Chapecó - UFFS. Pesquisadora e docente do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos - PPGEL (Mestrado e Doutorado) e do Curso de Graduação em Letras Português e Espanhol. Vice-líder do grupo de pesquisa "Atlas das Línguas em Contato na Fronteira", integrante do grupo de pesquisa "Alma Linguae: Variação e Contatos de Línguas Minoritárias" (coordenado pelo Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen da UFRGS) e integrante do grupo de pesquisa "Estudos de Plurilinguismo, Variação e Contatos Linguísticos" (coordenado pela Profa. Dra. Cláudia Camila Lara - FURG). É responsável pelo projeto "Atlas das Línguas em Contato na Fronteira: Oeste Catarinense - ALCF-OC", (aprovado na Chamada Pública MCTI/CNPq N 14/2013 - Universal e Edital FAPESC 3-2018) e do projeto "Por uma educação plurilinguística/para o plurilinguismo", como também, coordenadora do grupo de estudos Atlas das Línguas em Contato na Fronteira. É membro da Geselschaft für die Deutsche Sprache (GfdS), extensão Porto Alegre. Possui Graduação em Letras Português/Alemão pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos (2001) e doutorado em Letras/Filologia Românica pela Christian-Albrechts-Universität zu Kiel (Alemanha) (2009). Em 2020-2021 realizou seu pós-doutorado na Universität Augsburg (UNA) na Alemanha com superpervisão do Prof. Dr. Joachim Steffen. Tem experiência na área de Letras e Linguística, atuando principalmente nos seguintes temas: bilinguismo e línguas em contato, dialetologia pluridimensional, variação e diversidade linguística, ensino de línguas em contextos multilíngues, educação plurilinguística e formação de professores.

Downloads

Publicado

03-09-2024

Edição

Seção

Linguística, Letras e Artes - Ensino - Campus Chapecó