Cartografia Linguística e Identidades Culturais na Fronteira Brasil-Argentina: Implicações Glotopolíticas

Autores

Resumo

Esta pesquisa, vinculada ao Grupo de Pesquisas em Políticas Linguísticas, Formação Docente e Novas Tecnologias para o Ensino de Línguas (POLIFONIA), investiga as relações entre as línguas de imigração/herança e as línguas hegemônicas (português e espanhol fronteiriços) na região do COREDE Missões, fronteira Brasil/Argentina. O estudo busca compreender a constituição das atitudes, crenças e identidades linguístico-culturais e realizar uma cartografia linguística das comunidades locais, identificando as línguas de herança e de circulação. A coleta de dados inclui entrevistas semiestruturadas, observações, análises documentais e investigação das paisagens linguísticas. Além disso, a pesquisa examina as implicações dessas identidades nas políticas públicas, com foco nas políticas educacionais e linguísticas, propondo reflexões no tocante à formação de professores de línguas na região. Partimos do pressuposto de que a formação de professores de línguas também é um espaço fronteiriço, porque de encontro, de intercâmbios, de travessias (Fagundes, 2018), e nos interessa inventariar esses contatos e compreender, em sentido amplo, neste momento, que línguas temos na região e qual o seu status político nos currículos das escolas - inclusive como caráter  de resistência frente à política de imposição de uma língua, a portuguesa brasileira, em detrimento da pluralidade presente no território nacional. Esta pesquisa enfatiza, por fim, a importância da formação de professores mediadores interculturais, atuando como agentes glotopolíticos para atender à diversidade existente no território, especialmente na área de abrangência da Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS), Campus Cerro Largo, que abrange, sobretudo, a região das Missões, fronteira do Rio Grande do Sul com a Argentina.

Biografia do Autor

  • Angelise Fagundes, Universidade Federal da Fronteira Sul - Cerro Largo

    Doutora em Educação pelo PPGE/UFSM. Mestre em Letras (PPGL/UFSM), com bolsa fornecida pela CAPES. Licenciada em Letras / Português (UFSM). Licenciada em Letras / Espanhol (UFSM). Foi professora da Rede Municipal de Ensino de Dilermando de Aguiar (RS), onde atuou na Escola e na Secretaria de Educação e Cultura, da qual foi Diretora Pedagógica (060/2012/GP). É Professora Adjunta da área de Ensino de Espanhol do Curso de Graduação em Letras Português e Espanhol Licenciatura da Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS), Campus Cerro Largo (RS), onde coordena o CELUFFS (centro de línguas) no campus. É Presidenta do PROLIN, Programa de Línguas da UFFS, e atua junto à AGIITEC em programas de internacionalização, vice-coordenadora do NIEL, Núcleo Interdisciplinar de Estudos em Letras (NIEL) na UFFS, vice-líder do POLIFONIA (Grupo de Pesquisas em Políticas Linguísticas, Formação de Professores e Novas Tecnologias para o Ensino de Línguas), registrado no diretório de grupos do CNPq, e coordena o projeto HERANÇAS: as línguas e a construção de identidades culturais nas Missões. Tem experiência na área de Letras, com ênfase no Ensino de Língua Espanhola, Linguística Aplicada, Linguística Aplicada Crítica, Políticas LInguísticas, Estudos de Fronteira.

Downloads

Publicado

25-03-2025