Cartografia Linguística e Identidades Culturais na Fronteira Brasil-Argentina: Implicações Glotopolíticas
Resumo
Esta pesquisa, vinculada ao Grupo de Pesquisas em Políticas Linguísticas, Formação Docente e Novas Tecnologias para o Ensino de Línguas (POLIFONIA), investiga as relações entre as línguas de imigração/herança e as línguas hegemônicas (português e espanhol fronteiriços) na região do COREDE Missões, fronteira Brasil/Argentina. O estudo busca compreender a constituição das atitudes, crenças e identidades linguístico-culturais e realizar uma cartografia linguística das comunidades locais, identificando as línguas de herança e de circulação. A coleta de dados inclui entrevistas semiestruturadas, observações, análises documentais e investigação das paisagens linguísticas. Além disso, a pesquisa examina as implicações dessas identidades nas políticas públicas, com foco nas políticas educacionais e linguísticas, propondo reflexões no tocante à formação de professores de línguas na região. Partimos do pressuposto de que a formação de professores de línguas também é um espaço fronteiriço, porque de encontro, de intercâmbios, de travessias (Fagundes, 2018), e nos interessa inventariar esses contatos e compreender, em sentido amplo, neste momento, que línguas temos na região e qual o seu status político nos currículos das escolas - inclusive como caráter de resistência frente à política de imposição de uma língua, a portuguesa brasileira, em detrimento da pluralidade presente no território nacional. Esta pesquisa enfatiza, por fim, a importância da formação de professores mediadores interculturais, atuando como agentes glotopolíticos para atender à diversidade existente no território, especialmente na área de abrangência da Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS), Campus Cerro Largo, que abrange, sobretudo, a região das Missões, fronteira do Rio Grande do Sul com a Argentina.